SEARCH MENU
Caspian Energy Journal Caspian European Club
CASPIAN ENERGY NEWS
Наиболее читаемое
Четверг, 06 Апрель 2017 16:00

ЮГК и наши инициативы дополняют друг друга, - Временный поверенный в делах Португалии в Азербайджане Избранное

Нахчыван очень впечатлил меня

CE: Г-жа Кордосо, Вы находитесь в Азербайджане более двух лет, какие перспективы Вы видите в развитии регионального сотрудничества двух стран?

Временный поверенный в делах Португалии в Азербайджане Мария Жоао Лопес Кордосо: Португалия обладает большим опытом в области информационно-коммуникационных технологий, строительства, проектирования, машин и оборудования, туризма, здравоохранения, производства вина, одежды и обуви. Я считаю, что здесь имеется большой потенциал для углубления нашего сотрудничества во всех этих областях.

К примеру, в прошлом году я совершила официальные визиты в Гянджу и Нахчыванскую Автономную Республику. Когда я прибыла в Гянджу, я узнала, что Гянджа уже имеет много общего с двумя португальскими городами. В 2016 году Гянджа стала молодежной столицей Европы, португальский город Брага был удостоен этого звания в 2012 году, а в 2018 году это будет город Кашкайш. Поэтому между городами осуществляется обмен многочисленными двусторонними визитами. В Гяндже, я думаю, мы могли бы осуществлять совместные проекты в сфере виноделия. За последние пятнадцать лет мы расширили наш винодельческий сектор и, безусловно, могли бы поделиться нашими ноу-хау с азербайджанскими компаниями.

Что касается Нахчывана, проведя ряд очень плодотворных встреч, я пришла к выводу, что у нас имеются большие возможности для сотрудничества в сфере ИКТ, строительства и здравоохранения. Фактически, в ходе моего визита я узнала, что мы уже сотрудничаем в сфере управления водными ресурсами, и эксперты из обеих стран обменялись визитами. Управление водными ресурсами - это тот сектор, где мы можем сотрудничать и в других регионах Азербайджана, а именно на Абшеронском полуострове. В любом случае, Нахчыван очень впечатлил меня. И я надеюсь, что смогу посетить его снова.

 

Наблюдается интенсивный рост количества компаний, которые экспортируют в Азербайджан

 

Планируются ли инвестиции Португалии в производственный сектор в долгосрочной перспективе?

Мария Жоао Лопес Кордосо: Объем двусторонней торговли между Португалией и Азербайджаном пока еще не очень большой. В 2016 году объем двусторонних торговых потоков составил около 457 млн. евро (экспорт Португалии в Азербайджан составил 1,8 млн. евро, импорт из Азербайджана - 455 млн. евро). В этом году Азербайджан находится на 149 месте среди покупателей (0,00%) и занимает 20 место среди поставщиков товаров и услуг (0,75%).  

Национальный экспорт был сосредоточен главным образом на таких сферах, как машиностроение (26,1% от общего объема), медикаменты, продовольственные товары, керамика, мебель и одежда. Импорт практически полностью состоял из энергоносителей, главным образом, сырой нефти. Существует значительный потенциал для роста и диверсификации торговых потоков между сторонами.

Следует отметить растущий интерес португальских компаний к экспорту в Азербайджан (количество компаний-экспортеров увеличилось с 39 в 2011 году до 83 в 2015 году). Секторы с наиболее интенсивной динамикой и высоким потенциалом: обувь, рыбные полуфабрикаты и консервированная рыба, вино, текстиль, керамика, транспорт (строительство инфраструктуры), туризм, связь, проектирование, информационные технологии, одежда (франчайзинг), энергоресурсы и здравоохранение.

Что касается инвестиций в Азербайджан, со мной связались некоторые португальские компании, заинтересованные в таких секторах, как здравоохранение, фармацевтика. Одна фармацевтическая компания уже продает лекарственные препараты, а ряд других выразили заинтересованность инвестировать в инфраструктуру здравоохранения. У нас также есть много экспортеров продовольственных товаров, которые хотели бы экспортировать в Азербайджан. У Вас имеется большое разнообразие вкусных сельскохозяйственных продуктов, однако я считаю, что португальские компании смогли бы легко найти клиентов для высококачественного оливкового масла, рыбных консервов и вина.

 

Нам необходимо организовывать больше бизнес-форумов…

 

CE: Планируются ли в этом году визиты, деловые встречи, форумы?

Мария Жоао Лопес Кордосо: В 2012 году состоялся визит министра иностранных дел Португалии в Азербайджан. В 2015 году государственный секретарь по туризму принял участие во Всемирном форуме по межкультурному диалогу, а государственный секретарь Португалии по делам спорта посетил Азербайджан для участия в Европейских играх. В ноябре прошлого года министр иностранных дел Эльмар Мамедъяров совершил официальный визит в Португалию. В этом году мы ожидаем визиты двух или трех азербайджанских министров, которые планируют посетить Португалию. Португальский и азербайджанский народы имеют много общего и чувствуют себя очень комфортно в отношениях друг с другом, но эти визиты важны для содействия еще более тесным связям и еще лучшему пониманию.

Когда в 2012 году министр иностранных дел Португалии прибыл в Азербайджан, мы организовали совместный бизнес-форум. Мы с нетерпением ждем возможности организовать еще один в ближайшее время здесь или в Португалии. Я думаю, нам нужно организовывать больше бизнес-форумов.

 

CE: Какие еще действия должен предпринять Азербайджан для привлечения португальских компаний на азербайджанский рынок и наоборот?

Мария Жоао Лопес Кордосо: Я считаю, что в Португалии нам нужно больше информации об Азербайджане. Правительство Азербайджана проводит достаточно разумную политику, организовывая множество международных мероприятий различного рода в сфере культуры, энергетики, религиозного диалога и спортивные мероприятия. Многие иностранцы, приезжающие в Азербайджан впервые, бывают приятно удивлены тем, что видят. И это очень важно, поскольку это формирует информированность и привлекает массовые туристические потоки в страну.

 

Экспорт стал самым важным фактором роста…

 

CE: Португалия является привлекательной для туристов страной. Что бы Вы могли сказать о прогрессе сотрудничества между Португалией и Азербайджаном в области туризма? Есть ли перспективы открытия прямого рейса?

Мария Жуан Лопес-Кардосо: В настоящее время мы ведем переговоры по Протоколу о сотрудничестве в сфере туризма между министерством экономики Португалии и министерством культуры и туризма Азербайджанской Республики. Мы надеемся, что подписание этого протокола состоится в ближайшее время.

Азербайджан очень успешно развивает местный сектор туризма. Португалия долгое время является направлением туризма, и в последнее время туристическая индустрия значительно расширилась. В 2015 году количество иностранных туристов достигло 10,18 млн. человек. В 2016 году число ночевок увеличилось на 1,7%, достигнув 60 млн. посетителей, треть из которых (20 млн.) были иностранными туристами.

Пока еще нет чартерного рейса из Баку до Лиссабона, но азербайджанские туристы постепенно открывают для себя Португалию. Многие посетители сначала приезжают в Испанию, а затем в Португалию. Азербайджанские друзья, посетившие Португалию, рассказывают мне, что Португалия - это самый тщательно скрываемый секрет Европы. В 2015 году нас посетило 1283 гостей из Азербайджана (в 2016 году в связи с экономическим кризисом в Азербайджане данный показатель снизился на 20%), что на 314 посетителей выше по сравнению с 2010 годом.

 

CE: Несколько лет назад экономика Португалии прошла через кризис, после кредита в размере 78 млрд. евро со стороны ЕС, МВФ и Центробанка ЕС португальская экономика стала расти, какие отрасли экономики стали ведущими в обеспечении роста  экономики?

Мария Жоао Лопес Кордосо: «Программа экономической корректировки для Португалии», обычно называемая программой помощи, - это Меморандум о взаимопонимании по финансовой помощи, в рамках которого был предоставлен кредит для реализации определенных мер и проведения определенной политики. В мае 2011 года под трехлетней программой поставили подписи правительство Португалии, Европейская комиссия, Европейский центральный банк (ЕЦБ) и Международный валютный фонд (МВФ). В мае 2014 года Португалия успешно завершила программу без какой-либо профилактической программы.

В последних прогнозах международных институтов темпы экономического роста в 2017 году были пересмотрены в сторону повышения и ожидаются приблизительно на уровне, подтверждённом в 2016 году, а именно около 1,4%. Усиление экономического роста во второй половине 2016 года обусловлено экспортом и сокращением безработицы до докризисных уровней.

Что касается экономической составляющей, экспорт стал самым важным фактором роста. Основным сектором, который больше всего способствовал росту, стала оптовая и розничная торговля, ремонт автомобилей и мотоциклов; быт и питание, а также промышленность и другие услуги.

Туризм сыграл очень важную роль. Кроме того, машины и оборудование по-прежнему были в числе наиболее экспортируемых товаров в первой половине 2016 года (15,3% от общего показателя), затем следуют транспортные средства, другие запчасти и оборудование для автомобильной промышленности (12,1%), пластмасса и каучук (7,7%), обычные металлы (7,5%) и одежда (6,2%). В этот период на долю этих пяти основных групп товаров пришлось около 48,8% от общего экспорта Португалии (против 47,8% в первой половине 2015 года).

 

К 2020 году 30% нашей электроэнергии будет производиться за счет использования возобновляемых источников энергии

 

CE: Как обстоят дела с энергетической безопасностью Португалии?

Мария Жоао Лопес Кордосо: Португалия играет ведущую роль в возобновляемой энергетике благодаря высокому уровню доступности внутренних возобновляемых ресурсов и очень высокой доле возобновляемых источников энергии, в частности, энергии ветра и гидроэнергии (27% в 2014 году). Цель на 2020 год составляет 31%.

В секторе электроэнергетики усиление межсистемных линий, связывающих Пиренейский полуостров с Францией, даст возможность Португалии поставлять электроэнергию из возобновляемых источников на остальную часть европейского рынка.

В секторе природного газа Португалия и Пиренейский полуостров имеют все условия для того, чтобы стать основной точкой приема природного газа и сжиженного природного газа (СПГ) в Европе, тем самым способствуя как повышению импортного потенциала, так и диверсификации поставщиков. Соединительный трубопровод «Север-Юг» в Западной Европе («NSI West Gas») - это маршрут, который обеспечит транспортировку газа между Северной и Южной Европой, содействуя диверсификации источников поставок и повышению доступности газа в краткосрочной перспективе. Мы не должны забывать, что первые поставки сланцевого газа в Европу были осуществлены через португальский порт Синеш в августе 2015 года.

Португалия импортирует природный газ главным образом из Алжира и Нигерии. Однако 39% нефти импортируется из португалоязычных стран. Следует также отметить, что 29% мировых открытий глубоководных нефтегазовых месторождений были сделаны в странах Сообщества португалоговорящих стран (30% в Бразилии, 15% в Мозамбике и 5% в Анголе).

Глубоководный порт Синеш, расположенный к югу от Лиссабона, способен принимать СПГ танкеры вместимостью до 225 тыс. кубометров, а общая мощность хранения СПГ терминала порта составляет 390 тыс. кубометров. Терминал оснащен регазификационной установкой.

 

CE: Какое влияние оказал Brexit на торгово-экономические отношения стран Каспийского региона с ЕС и Португалией в частности? Повлияет ли на Португалию выход США из Трансатлантического торгово-инвестиционного партнерства (TTIP)?

Мария Жоао Лопес Кордосо: Brexitвряд ли изменит контекст двусторонних экономических отношений между Португалией и Азербайджаном (и другими странами Каспийского региона), по крайней мере, в краткосрочной и среднесрочной перспективе.

Португалия поддерживала и по-прежнему поддерживает идею, что TTIP будет способствовать росту торговли и инвестиций между государствами ЕС и США, что, в свою очередь, положительно скажется на экономическом росте и занятости. Даже без TTIP, США уже являются одним из приоритетных торговых партнеров Португалии (5-й по величине потребитель товаров и услуг, превзойденный только партнерами по ЕС). В 2015 году объем двусторонней торговли составил более 5,7 млрд. евро, что на 38,7% больше показателя за последние пять лет, и этот рост продолжился в 2016 году. Возможный выход Соединенных Штатов из переговоров по TTIP не изменит той значимости, которую США как торговый партнер уже имеет для Португалии, хотя это может ограничить потенциал роста возможностей для бизнеса между операторами обеих сторон.

Проект «Один пояс и один путь» очень важен для нас.Наши проекты дополняют друг друга, и азербайджанский газ может достичь Португалии посредством коридора «NSI West Gas», о котором я упоминала выше. Как Вы знаете, мы ежегодно закупаем сырую нефть из Азербайджана на сумму около 455 млн. долларов, и я убеждена, что газ с «Шах-Дениз» также может представлять для нас интерес.

 

 

 Благодарим Вас за интервью

Caspian Energy

Прочитано 867 раз
POWERED BY ZEYNURBABAYEV